samedi 8 octobre 2011

daimler DZVR schupo 1921 - le montage

bonjour à tous, voici la Daimler schupo-sonderwagen 1921 de chez crielmodel au 1/35 montée avant peinture.

histoire rapide: suite au traité de Versailles, la reichswehr (armée allemande de la république de Weimar dans l'entre deux-guerres) est autorisée à aligner un nombre restreint de véhicules blindés. Parmi ceux-ci, figurent un transport de troupes à roues sur chassis Daimler DZVR ainsi qu'un nombre limité (32) d'auto-mitrailleuses sur le même chassis, la différence majeure étant l'apport de deux tourelles armées d'une MG 08/15 chacune. Ces véhicules sont affectés à des missions de police et de sécurité d'où le nom schupo (pour schutzpolizei ou police de sécurité), sonderwagen étant un "véhicule spécial".

maquette: c'est l'artisan italien criel model qui produit la Daimler. Bien que ces anciennes productions soient de qualité inégale, les plus récentes montrent un net progrès, j'ai monté la Lancia 1 ZM sans soucis majeurs et la Daimler est du même acabit. résine correcte, carottes minimes, ajustage parfait, quasiment pas d'ébavurage, un nombre de pièces incroyablement limité qui permet de monter le modèle en deux heures voire moins.



Hello everyone, here is the building of the1/35 Daimler-Schupo sonderwagen 1921 from crielmodel.

Brief history: following the Versailles Treaty, the Reichswehr (German army of the Weimar Republic in the period between the two world wars) was authorized to possess a small number of armored vehicles. Among these, a troop transport on wheeled chassis DZVR Daimler and a limited number (32) of armored cars on the same chassis, the major difference being the addition of two MG turrets armed with a MG08/15 each. These vehicles were assigned to police duties and security, hence the name Schupo (for Schutzpolizei or Security Police), sonderwagen being a "special vehicle".


model: the italian artisan Criel model produces the Daimler. Although these early productions are of uneven quality, the latest show a marked improvement, I built the Lancia ZM without any major concern and Daimler is of the same quality. Resin correct, carrots minimal perfect fit, almost no sanding, an incredibly limited number of parts that allows a finished model in two hours or less.


la boite:
the box:



la notice de montage: 
the assembly instructions:

le montage:
Après nettoyage à l’eau savonneuse pour éliminer les résidus de gras, commence le montage proprement dit. Il se fait bien sûr à la cyano ce qui est obligatoire pour la résine et ne présente aucune difficultés, les pièces s’emboîtent à la perfection. leur nombre très réduit (une quarantaine) permet un montage en deux heures au plus.
Quelques améliorations ont néanmoins été apportées:
pour plus de précaution, les axes de roulement ont été remplacés par des tiges métalliques car les ergots des moyeux me semblaient un peu courts.




building:
After cleaning with soapy water to remove residual grease, starts the building itself. It is of course cyano that is required for the resin and the building went with no difficulties, the pieces fit together perfectly, their very small numbers (forty) allows finishing in two hours at most.
Some improvements have been made:
for more strength, the axles of rotation were replaced by metal rods as the lugs hubs seemed a bit short.





les embouts des MG ont été percés.
les outils ont été remplacés par d’autres plus convaincants
les crics ont été détaillés
les bandages caoutchouc de secours moulés par deux avec présence d’un gros joint disgracieux ont été séparés et poncés. Leurs attaches ont été refaites.
des écrous papillons ont été rajoutés sur les différents systèmes de fixation.




MG ends have been drilled.
tools have been replaced by other more convincing.

jacks were detailed.
the two relief rubber bandages are molded together with a big joint. They were separated and sanded. Their tie brackets have been redone.
wing nuts have been added on the various brackets.



 


des rivets ont été rajoutés un peu partout là où ils manquaient (autour des phares, autour des charnières de trappes de vision, à l’avant etc….).
des poignées en fil de laiton ont été rajoutées autour des capots moteurs et sur les portes.



rivets were added around where they were missing (around the headlights, around the vision ports hinges, forward etc ....).
brass wire handles were added around the engine hatches and doors.



Au total un montage rapide, précis qui demande néanmoins quelques améliorations si l'on veut coller à la réalité.








In the end, a fast and precise assembly, which however requires some improvements if you want to be a little accurate.